没完没了(メイワンメイリャオ)の意味。やってもやっても終わりませーん。

スポンサーリンク

なぜか私と中国人の会話でよく出てくる単語。

「没完没了(méi wán méi liǎo メイワンメイリャオ)」。

私にとってはなんとなく印象が悪い言葉。

スポンサーリンク

没完没了(méi wán méi liǎo メイワンメイリャオ)とは

没完没了(méi wán méi liǎo メイワンメイリャオ)」。

一言で訳すと、「きりがない」、いつまで経っても完了しないことを指します。

仕事が次から次にあるときなど、個人的にはあまり良い印象の言葉ではない。

色々仕事を頼んで、この台詞が返ってきたときは、相手はちょっとウンザリしてることを汲み取ってあげて下さい。

没完没了の使用例

しげさん
しげさん

还有追加这些工作
(あとこの仕事も追加でやっといて。)

友達
友達

没完没了吧。
(きりがない。)

マイ翻訳アプリでの翻訳結果

百道翻訳

没完没了:きりがない

正解。

Dear Translate

没完没了:きりがない

正解。

Google Translate

没完没了:終わりなき

うーん、伝わる、伝わるけどなんか足りない!

ビジネス中国語コーチング